i can play our past like the coda of a concerto (reprise)
FOREWORD
One year ago, I wrote this poem for Pariah’s 2024 Spring Edition, armed only with a chord progression I borrowed from Rachmaninoff and far too many tears for kidnapped passion. Back then, I struggled to organize everything I wanted to say into something cohesive; what I came up with was raw, truthful, genuine, but it wasn’t at all resolved. The weight of my authenticity tangled with my ability to articulate it.
In October, six months after it was published, I found this poem in the depths of my saved documents. I held it like a box of emotions I’d forcibly stuffed away with time; “closure” that only concluded my willingness to dwell on it any longer. And yet, as I read the poem, the past I desperately tried to forget came rushing back — after all, I’ve played it into muscle memory. It’s hard to forget when your body remembers.
So I looked at my poem, looked into it and not through it, and tore it down. I un-nailed floorboards, skinned meaning, flattened bones. Started again, pinning the scrapped material in the right places, carrying all the new emotions and experiences I hoarded in those six months. I drilled, plastered, painted until I was satisfied, until every word meant something new and I could finally hear my own voice.
I decided to send the freshly revised poem to “R,” the subject of this poem, completely on a whim. I couldn’t fully mend our relationship; the scars on the wood of these words made sure of that. I thrust it through the year-long silence before I could regret it — (“do you know who this is about?” / “yes, I do.”) — but perhaps he understood more than I did.
Now, a full year since I first wrote the poem, I am presenting this revised version for the 2025 Spring Edition. A poetic, conclusive, full circle moment. Here is “i can play our past like the coda of a concerto,” reimagined, reinvented — its reprise.
Ava Shu
— for R
I.
(You tell me of this:)
The ebbing tide
of strings with woodwinds
carry vibrato in its breath as it
trembles in my chest, the water
crescendoing into a dramatic arpeggio—
Seizes me when it crashes over,
drowns me with each inhale of
a cadenza, washing out every
reaction, every tear I can afford to waste
and my fingers — searching
for a score in the goosebumps on
my skin — grasp my arms, but I am the shell
of a mollusk that had abandoned its home;
there is nothing left behind dead skin.
iii.
you read me like a painting,
observed all my chameleon colors
to find truth within my ingenuities; watched
landforms of acrylic facade peeling from canvas
and you told me about it all.
i breathed in your words like smoke,
chemical guilt that eroded my lungs
fueled by my envy, my
[love]
the feeling of my heart swelling and shriveling
at once, Schrodinger's cat but it's my pride
in the box, my ego
on the line
between you and me
following the outline of oblique motion:
prepared, suspended,
(un) resolved.
vi7.
there is polaris —
aligned to the head of my bed where i stood tip-toed at ten,
reaching to press the glow-in-the-dark dot into the ceiling.
there’s dubhe and merak, on a straight line six inches away
positions calculated, proportions measured,
and the other five stars strung on invisible strands
that weaved to form the big dipper before i grew tired
of playing a God that sat below the sky.
i left it alone in the dark,
a lonely constellation on a plane of white.
and you:
you conducted the night itself, drew
the rhythm of the moon and its stars
while i could not even complete your counterfeit.
i didn’t have the right to despise you for it—
you were too deserving of everything
to make me feel like i deserved anything.
i just looked at you, but never reached to hold.
iv.
you were my muse in the worst way,
my false god. shrines and lines
of altars stood decorated and desecrated
in the center of my subconscious. possessed
me in the form of the vandalized portraits
i'd painted in my head, the ones i scrubbed
with the remains of my memory, my will.
a prayer for the dying, hymn for the dead. dressed
this body in white and drowned me in your water.
i bathed in hatred for your virtuosity
and shame for my hatred
yet at the same time, i ached to please you.
so i write for you.
I.
I listen to the end
of Rach 2 mvt 2
again, like you told me to
six months ago. It traces
the line of an emotion I can’t identify,
one that unravels all my stitches
into a mess of bare, fragile thread.
I like to think that it is you on the
other end,
pulling my body apart on a single strand
with your baton.
It’s an endless losing war, the tug between
conductor and pianist — a duet
of a one-way battle. I guess
there’s always your stars to look up to.
I promise to watch you
from my piano bench.
The orchestra takes its final breath.
Ava S.
Editor: Abi Nager